-
1 sich seiner Bestimmung unterwerfen
sich seiner Bestimmung unterwerfen
to mortgage o. s. to a clauseBusiness german-english dictionary > sich seiner Bestimmung unterwerfen
-
2 sich seiner Schulden entledigen
sich seiner Schulden entledigen
to free o. s. from debts.Business german-english dictionary > sich seiner Schulden entledigen
-
3 sich seiner Unterhaltspflicht entziehen
sich seiner Unterhaltspflicht entziehen
to evade one’s legal obligations to support, to evade one’s maintenance obligations.Business german-english dictionary > sich seiner Unterhaltspflicht entziehen
-
4 sich seiner Verpflichtung entledigen
sich seiner Verpflichtung entledigen
to acquit s. o. of a dutyBusiness german-english dictionary > sich seiner Verpflichtung entledigen
-
5 sich seiner Arbeit völlig
hingeben, sich seiner Arbeit völlig
to dedicate o. s. completely to one’s work;
• sein ganzes Geld hingeben to part with all one’s money.Business german-english dictionary > sich seiner Arbeit völlig
-
6 sich seiner Rechte
entäußern, sich seiner Rechte
to forgo one’s rights. -
7 sich seiner Haut wehren
to defend oneself vigorously -
8 seiner
his* * *sei|ner ['zainɐ]pers pron gengedenke séíner — remember him
er war séíner nicht mächtig — he was not in command of himself
See:von er, es* * *sei·nerwir wollen \seiner gedenken we will remember himsei·ne(r, s)[ˈzainə, -nɐ, -nəs]pron poss, substantivisch (geh)▪ der/die/das S\seiner hisist das dein Schal oder der S\seiner? is that your scarf or his?▪ das S\seiner his [own]das S\seiner tun (geh) to do one's bitjedem das S\seiner each to his own3. (Angehörige)▪ die S\seinern his family* * *1.(geh.) Gen. von er2.Gen. von esdas Tier lag dort, bis sich jemand seiner annahm — the animal lay there until somebody came and looked after it
* * *1.(geh.) Gen. von er2.Gen. von esdas Tier lag dort, bis sich jemand seiner annahm — the animal lay there until somebody came and looked after it
-
9 sich der Bezahlung seiner Schulden entziehen
sich der Bezahlung seiner Schulden entziehen
to evade paying one’s debtsBusiness german-english dictionary > sich der Bezahlung seiner Schulden entziehen
-
10 sich der Presse als Medium für die Verbreitung seiner politischen Ansichten bedienen
sich der Presse als Medium für die Verbreitung seiner politischen Ansichten bedienen
to use the press as a vehicle for one=s political opinions.Business german-english dictionary > sich der Presse als Medium für die Verbreitung seiner politischen Ansichten bedienen
-
11 sich die Aufmerksamkeit seiner Kundschaft sichern
sich die Aufmerksamkeit seiner Kundschaft sichern
to key one’s publicityBusiness german-english dictionary > sich die Aufmerksamkeit seiner Kundschaft sichern
-
12 sich für den Betrag seiner Spesen erholen
sich für den Betrag seiner Spesen erholen
to recover expensesBusiness german-english dictionary > sich für den Betrag seiner Spesen erholen
-
13 sich im Rahmen seiner Vollmacht halten
sich im Rahmen seiner Vollmacht halten
to act within the actual limits of one’s authorityBusiness german-english dictionary > sich im Rahmen seiner Vollmacht halten
-
14 sich in seiner Stelle behaupten
sich in seiner Stelle behaupten
to hold one’s positionBusiness german-english dictionary > sich in seiner Stelle behaupten
-
15 sich in seiner Stellung behaupten
sich in seiner Stellung behaupten
to hold one’s positionBusiness german-english dictionary > sich in seiner Stellung behaupten
-
16 sich in seiner Stellung verbessern
sich in seiner Stellung verbessern
to improve one’s situationBusiness german-english dictionary > sich in seiner Stellung verbessern
-
17 sich nach seiner Pensionierung noch betätigen
sich nach seiner Pensionierung noch betätigen
to spend an active retirementBusiness german-english dictionary > sich nach seiner Pensionierung noch betätigen
-
18 sich um die Bezahlung seiner Schulden herumdrücken
sich um die Bezahlung seiner Schulden herumdrücken
to evade payment of one’s debtsBusiness german-english dictionary > sich um die Bezahlung seiner Schulden herumdrücken
-
19 sich von seiner Frau ernähren lassen
sich von seiner Frau ernähren lassen
to live on one's wife's income.Business german-english dictionary > sich von seiner Frau ernähren lassen
-
20 sich von seiner Hände Arbeit ernähren
sich von seiner Hände Arbeit ernähren
to live by the sweat of one’s browBusiness german-english dictionary > sich von seiner Hände Arbeit ernähren
См. также в других словарях:
Sich seiner Haut wehren — Wer sich seiner Haut wehrt, verteidigt sich so gut es geht, setzt sich energisch zur Wehr: Ich werde mich morgen in der Debatte schon meiner Haut wehren. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Hans Falladas Roman »Junger Herr ganz groß«:… … Universal-Lexikon
Sich in seiner Haut (nicht) wohl fühlen — Sich in seiner Haut [nicht] wohl fühlen; jemandem ist [nicht] wohl in seiner Haut Wer sich in seiner Haut [nicht] wohl fühlt, ist [un]zufrieden, fühlt sich in seiner Lage [un]behaglich: Man sah dem Mädchen sofort an, dass es sich in seiner Haut … Universal-Lexikon
Seiner — Seiner, die zweyte Endung der persönlichen Fürwörter er und es. Ich erinnere mich seiner nicht mehr. Ich muß mich seiner annehmen. Im Oberdeutschen ziehet man es gern in sein zusammen, welches auch wohl einige Hochdeutsche nachahmen, besonders in … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Seiner Majestät getreue Opposition — Der rechte Flügel der Deutschen Fortschrittspartei im preußischen Abgeordnetenhaus, der sich nach 1866 abspaltete und den Kern der damals neu gegründeten Nationalliberalen Partei bildete, zeigte sich schon früh gegenüber Bismarck… … Universal-Lexikon
Seiner selbst nicht mehr \(oder: kaum noch\) mächtig sein — Seiner (oder: ihrer) selbst (auch: seiner; ihrer Sinne) nicht mehr (oder: kaum noch) mächtig sein Die Redewendung ist sprachlich gehoben und bedeutet »sich nicht mehr (oder: kaum noch) in der Gewalt haben«: Sie war ihrer selbst nicht mehr… … Universal-Lexikon
Seiner Sinne nicht mehr \(oder: kaum noch\) mächtig sein — Seiner (oder: ihrer) selbst (auch: seiner; ihrer Sinne) nicht mehr (oder: kaum noch) mächtig sein Die Redewendung ist sprachlich gehoben und bedeutet »sich nicht mehr (oder: kaum noch) in der Gewalt haben«: Sie war ihrer selbst nicht mehr… … Universal-Lexikon
Sich nicht entblöden, etwas zu tun — Das veraltete Verb »sich entblöden« in der Bedeutung »sich erkühnen« ist nur noch in dieser sprachlich gehobenen Wendung gebräuchlich. Die Wendung ist abwertend gemeint und bedeutet »sich nicht schämen, scheuen, etwas Dreistes, Unkluges o. Ä.… … Universal-Lexikon
sich übernehmen — [Redensart] Auch: • Raubbau an seiner Gesundheit treiben Bsp.: • So viel zu arbeiten, wie du es tust, bedeutet Raubbau an seiner Gesundheit treiben … Deutsch Wörterbuch
Sich die Taschen füllen — Wer sich die Taschen füllt, bereichert sich: Er hatte seinen politischen Einfluss nur dazu benutzt, sich die Taschen zu füllen. In den zwölf Jahren seiner Amtszeit in Fernost hat er sich durch allerlei illegale Geschäfte reichlich die Taschen… … Universal-Lexikon
Sich selbst im Weg(e) stehen — Sich selbst im Weg[e] stehen Wer »sich selbst im Weg steht«, behindert sich selbst: Mit seiner übertriebenen Genauigkeit steht er sich bei der Bewältigung praktischer Probleme meistens selbst im Weg. So heißt es auch in Max von der Grüns Roman… … Universal-Lexikon
Sich aufs \(oder: auf sein\) Altenteil zurückziehen — Sich aufs (oder: auf sein) Altenteil zurückziehen; jemanden aufs Altenteil setzen (oder: abschieben) Wer sich aufs Altenteil zurückzieht, gibt aus Altersgründen die Leitung und Verantwortung an andere ab und ist nicht mehr aktiv tätig: Mein… … Universal-Lexikon